Logo iw.emedicalblog.com

מקור הביטוי "מת כמו דלתן"

מקור הביטוי "מת כמו דלתן"
מקור הביטוי "מת כמו דלתן"

Sherilyn Boyd | עוֹרֵך | E-mail

וִידֵאוֹ: מקור הביטוי "מת כמו דלתן"

וִידֵאוֹ: מקור הביטוי "מת כמו דלתן"
וִידֵאוֹ: Not bad for a dead guy! 2023, אוֹקְטוֹבֶּר
Anonim
Image
Image

ב מזמור לחג המולד, כתב צ'ארלס דיקנס על הביטוי המפוקפק, "מת כמו דפורנאיל", ואמר:

מרלי הזקן היה מת כמו מסמר.

אכפת! אני לא מתכוון לומר שאני יודע, מהידע שלי, מה יש מת במיוחד על מסמר. אולי הייתי נוטה לראות במסמר-מתים את היצירה המתה ביותר של מסחר-ברזל במסחר. אבל החוכמה של אבותינו נמצאת בדימוי; ואת הידיים שלי unallallowed לא להפריע לה, או את המדינה נעשה עבור. אתה תאפשר לי לחזור, בהדגשה, שמרלי היה מת כמו מסמר.

כמו כל כך הרבה אטימולוגיות, אנחנו לא יודעים בדיוק למה מסמרים הדלת שימשו את הביטוי ולא משהו כמו ציפורניים, אבל יש לנו ניחוש טוב משכיל. ציפורניים היו בשימוש ארוך כדי לחזק את הדלת. אדם הבניין או התקנת הדלת היה פטיש את המסמר כל הדרך דרך הלוחות. בצד השני, הוא היה מקפיץ את קצה הקצה, מכופף אותו כך שהמסמר יהיה בטוח יותר בתהליך, הנקרא "קפיצה". וכך עשה את הציפורן לכל מטרה אחרת. יהיה קשה להסיר וקשה עוד יותר להשתמש במקום אחר. לכן, הציפורן המעוקמת נקראה בדרך כלל "מת" (לא רק קשור לדלתות, אלא במקומות אחרים שבהם המסמר היה כפוף ולא ניתן היה להשתמש בו שוב).

באשר למה זה אז "דפורנאיל" במקום מקרים אחרים שבהם התקפלות כזו נעשתה, זה חשב שזה היה כנראה פשוט בגלל זה נעשה בדרך כלל עם מסמרים על הדלת ואת האובנה של הביטוי גרמה לה להישאר, שבו ביטויים דומים אחרים כגון "מתים כאבן" פשוט לא להתגלגל את הלשון גם כן.

עוד תיאוריה מקורית פחות היא כי בגלל גודל של dornyle, במיוחד אחד מאבטח את המקוש, זה היה צריך להיות "מכה על הראש" עם פטיש כמה פעמים יותר מאשר הציפורן הממוצע שלך. בגלל מספר הפעמים שנפגע, זה בוודאי היה "מת" עד שהראש היה סמוק על העץ של הדלת - כלומר, אם זה היה יצור חי ולא אובייקט דומם.

כך או כך, הביטוי עצמו הוא ישן. התקליט המוקדם ביותר שיש לנו הוא מוויליאם לנגלנד, שתירגם את השיר הצרפתי גיום דה פלרנה לאנגלית בשנת 1350:

עבור אבל אני â ¢ â, ¬ â "¢ â, ¬ â" ¢ â, ¬ â"

Langsland הוא גם אחראי על הרשומה העתיקה ביותר, מיום 1362. הפעם זה בא מתוך השיר החזון של ויליאם על פירס פלוומן. תרגום מאנגלית ישנה נכתב:

אמונה ללא עבודות היא חלשה יותר מכלום, ומתה בתור דפורנאיל.

כפי שניתן לראות, בניגוד לאמונה הרווחת, ויליאם שייקספיר לא טבע את הביטוי. זה היה הרבה לפני שייקספיר כתב את המחזות ואת הסונטות שלו. בארד עשה, לעומת זאת, יש ביד עושה את הביטוי פופולרי. הוא מופיע ב הנרי השישי, חלק 2, המדוברת על ידי ג'ק קייד:

תראי אותי היטב: אני לא אוכל שום בשר אלה חמישה ימים; ובכל זאת, בא אתה וחמישה אנשים שלך, ואם אני לא משאיר אותך כל מת כמו dornyle, אני מתפלל אלוהים אני לעולם לא אוכל יותר דשא.

כמו ביטויים רבים אחרים שבהם השתמש שייקספיר, לאחר שהמונח נאמר על הבמה, הפופולריות שלו המריאה. למרבה הפלא, זה עדיין פופולרי מאוד מאות שנים מאוחר יותר, מכים את "מת כמו" ביטויים כמו "מת כמו דודו" ו "מת כמו כבש".

בונוס עובדות:

  • הביטוי "כמו הדיקנס", כמו ", כואב כמו הדיקנס," אין לו שום קשר עם צ'רלס דיקנס כפי שאתה יכול להניח. במקום זאת, זו היתה המצאה שייקספירית אשר נכנס פנימה נשותיו העליזות של וינדזור בסביבות 1600 - מאות שנים לפני צ 'ארלס דיקנס' הזמן. דיקנס היה בתחילה שבועה שפירושה "שטן", אולי גרסה מקוצרת של "שדים". במחזה כתוב: "איני יכול לדעת מה שמו של בעליו הוא בעל השם.
  • Doornails נעשה בשימוש פחות ופחות כמו ברגים הפך פופולרי. ברגים ראשוניים כבר סביב מאז 1רחוב המאה, אבל הם לא החלו להיות המוני המיוצר עד 1770s. הבורג היה מסוגל לחזק את הדלת ללא קצה בולט את הצד השני ואת הצורך להיות דפק למטה. עם זאת, doornails עדיין משמשים לעתים קישוט על הדלתות.
  • שייקספיר הוא האמין כי יש לבוא עם עד 1900 מילים חדשות, מה שהופך אותו לאחד היוצרים פורה ביותר של מילים בשפה האנגלית ללא ספק את הנגע של דקדוק הנאצים של גילו. עם זאת, הערכה זו צפויה בצד גבוה. אנשים עובדים על מילון אוקספורד אנגלית בימים הראשונים ידועים שיש העדפה ציטוטים שייקספיר כאשר ציטוט מקורות של מילים. במקרים מסוימים נוספו לאחרונה ערכים חדשים יותר למילים. למשל, את המילה קיא יוחס פעם לשייקספיר, אך כיום ידוע שהוא היה לפני זמנו.
  • שייקספיר הוא, למעשה, המשתמש הראשון הידוע של מילים רבות המתחילות ב- un. הוא היה מעריץ של הקידומת והצמיד אותה למילים שבעבר לא השתמשו בהן.דוגמאות כוללות לא מועילות, לא משכילות, מתפשטות, ולא מציאותיות, ועוד כ -300 אי-מילים אחרות. הוא גם נתן משמעות חדשה למילים לא נוח ולפתוח; הראשון היה פעם "בלתי מנוצח" במקום "אי-נוחות". השני שימש רק במובן המילולי - כלומר, הפיכת מפתח פיזי - בעוד שייקספיר השתמש בו כמשמעותו של "התצוגה." שייקספיר היה גם מעריץ של סיומות - ו - ללא, נותן לנו מילים כמו סוואגר ו חסרת דאגות, בין היתר.
  • זה היה לואיס Carroll אשר להפיץ את הביטוי "מת כמו dodo" באמצעות dodo כמו דמות in אליס של הרפתקאות בארץ הפלאות. הציפור הנחרצת נחשבת למוות על ידי 1690, עם המראה האחרון של ציפור חיה בשנת 1662. (ראה: למה דודו נכחד נכחד)

מוּמלָץ: