Logo iw.emedicalblog.com

מדוע שמות חלופיים מסוימים קראו לכינויים?

מדוע שמות חלופיים מסוימים קראו לכינויים?
מדוע שמות חלופיים מסוימים קראו לכינויים?

Sherilyn Boyd | עוֹרֵך | E-mail

וִידֵאוֹ: מדוע שמות חלופיים מסוימים קראו לכינויים?

וִידֵאוֹ: מדוע שמות חלופיים מסוימים קראו לכינויים?
וִידֵאוֹ: Nicknames Are Weird 2023, סֶפּטֶמבֶּר
Anonim
Image
Image

צורה של כינוי כבר בסביבה מאז תחילת המאה ה -14 - שם, פשוטו כמשמעו "שם נוסף".

איקה היא מילה ישנה עוד יותר, שראשיתה בערך 1200 כלומר "כדי להגדיל." (איקה התכוון גם "להאריך", וזה היה משמעות זה בסופו של דבר הפך את המשמעות של כדי לצאת החוצה או לעשות מספיק).

המופע המתועד הראשון של "eke שם" מגיע 1303 האנגלית התווך התיכון יד, מאת רוברט מאנינג מברון. בו, הוא קובע על הקו 1531 עד 1534, "כפי muche הוא אשם אשמה גבר a a vyle ekename אם השם שלך יהיה לסגת Gostlychë …"

אז איך הגענו "כינוי" מ "ekename"? זוהי אחת הדוגמאות רבות של metanalysis או rebracketing. במקרה זה, "ekename" הפך "nekename" ובסופו של דבר, היום, "כינוי".

אנו יכולים לראות את השינוי הזה החל בעבודת 1440 פרומפטוריום פרבולור ("מחסן לילדים", המילון האנגלי הראשון למילון הלטיני) על ידי ג'פרי הדקדוק של אנגליה, שם הוא אומר "שם נקה, או שם, אגנום". באופן דומה, מילון 1483 לאנגלית בלטינית קתוליקום אנגליקום יש ערך: "אקינמה, אגנמן".

אנו רואים עוד התגלמות של זה של סר תומאס מור התמוטטות התשובה של טינדייל שפורסם בשנת 1532:

אני צריך כאן לקרוא טינדל על ידי שם אחר: ‥ זה לא היה שם nyck בכלל, ובכל זאת היה שם כמה אז אומרים שזה לא היה כנים לעשות זאת; וזה יהיה כמה אנשים כמו לומר כמו המילים הרשעות של דבריו על ידי הסקרמנט המבורך הזה לא תמצא שום פגם בכלל. אבל אין ספק שבשימוע הראשון של מילה מבישה שכזאת שנאמרת על ידי פיה של כופרת חסרת בושה על ידי הקדושה הקדושה הזאת של ישו, כל החברה הנוצרית בהווה לא צריכה להיות מסוגלת להכיל את עצמה מכנות אותו "קן" קול בבת אחת.

העברה מהירה מעט אל המאה ה -17, אנו מוצאים מספר מקרים של איות "nick" מודרני יותר, כמו ב- 1617 מסלול על ידי פינס מוריסון, שם הוא קובע, "ג 'יימס פיץ' תומאס ‥ היה על ידי ניקה בשם בשם ארל Suggon …"

בתוך מאה שנים, "שם-כינוי", "שם כינוי" ו"כינוי "נעשה נפוץ יחסית במקום גרסאות ישנות יותר ו"שם eke" המקורי, כאשר השלב האחרון הושלם לחלוטין.

דוגמה דומה לסוג זה של ריקבון ניתן לראות כיצד הגענו ל"אחר "(ולפעמים" לא נאהר "בביטויים כמו" שלם ") מ"אחר". או שהלכנו בדרך אחרת, איך הגענו "סינרון" מהמקור "נפרון" ("נאפרון" שנדף מחדש ל "סינר") ו "שופט" מ "noumpere" ("noumpere" להיות rebarketed ל "aumere").

בונוס עובדות:

  • כינוי, הופיע לראשונה בדפוס בשנת 1849, והוא "נאמר כי היה במקור מונח נווד" של מקורות לא ברורים. כמה מהם מתחילים להתחקות אחר ההרגלים של מנהגיהם של האנגלים כדי להתייחס אל עצמם כאל חלק מה"מונקרים", כלומר נזירים ששלטו בשמות חדשים כשלקחו את נדריהם.
  • זה לא יפתיע את זה הפה היה במקור צרפתית, שם היה אותו איות מאז 1400s. בעוד באנגלית זה כבר שם נרדף כינוי מאז 1640, בצרפתית התיכון זה אומר "צחוק" וגם "צ 'אק מתחת לסנטר".
  • כמו כן, נומר דה גואר, כלומר גם שם שני (אבל פשוטו כמשמעו "שם מלחמה") הוא גם ממוצא צרפתי, והוא שימש באנגלית מאז 1670s. עם זאת, הביטוי הנפוץ יותר באנגלית כנוי ספרותי, פשוטו כמשמעו "שם עט", אינו צרפתי כלל, אך אומץ על ידי סופרים בריטים במאה ה -19 שחשבו כי החלק "מלחמה" של נומר דה גואר עשוי להיות מבלבל. כמה אשראי אמרסון בנט הרומן שלו 1850 מעורפל אוליבר גולדפינץ ' עבור הביטוי, אם כי אחרים מופיעים בו באנגלית כבר בשנת 1823.
  • הערה מעניינת, המשורר הבריטי המפורסם, סמואל טיילור קולרידג '(1772-1834) היה לפחות שניים נומס דה פלומה (Cuddy ו Gnome), כמו גם בפועל נומר דה גואר (סילס Tomkyn Comberbache) מזמנו ב 15 דראגונס אור.
  • משמעות "נקרא אחרת" כינוי כבר בשימוש בשפה האנגלית מאז אמצע המאה ה -14, וכשם "משועבד", מאז 1600 בערך. זה בא מהמילה הלטינית של אותה איות שפירושה "דרך אחרת".

מוּמלָץ: